Conditions générales d'utilisation

CORRPRO CANADA, INC. CONDITIONS GÉNÉRALES DU BON DE COMMANDE

Les conditions générales suivantes (" CG ") s'appliquent à l'achat d'équipements, de fournitures, de produits ou de matériaux (" biens ") par Corrpro Canada, Inc. (" Corrpro ") et/ou à la fourniture de main-d'œuvre et de matériaux (" services ") à Corrpro Canada, Inc. (" Corrpro "), tels que décrits au recto du présent bon de commande (" BC "), par le fournisseur nommé au recto du présent BC (" fournisseur "). Le présent BC devient une obligation valide et contraignante pour les parties à la première des deux dates suivantes (i) la réception par Corrpro du présent BC signé par le fournisseur ; (ii) le début de l'exécution du présent BC par le fournisseur ; ou (iii) l'accusé de réception du présent BC par le fournisseur dans les sept jours suivant sa réception. À l'exception des conditions expressément convenues dans un écrit signé par un représentant autorisé de Corrpro, toutes les conditions qui s'ajoutent ou contredisent les conditions générales de vente imprimées du présent bon de commande ne sont pas valables. Une expression définitive d'acceptation du présent BC par le fournisseur qui contient des conditions supplémentaires ou différentes de celles du présent BC constituera un contrat uniquement sur la base des conditions du présent BC et les conditions supplémentaires ou différentes ne feront pas partie du contrat. Ni les transactions antérieures ni les usages commerciaux ne seront pertinents pour compléter ou expliquer les conditions générales du présent BC.

1. LE PAIEMENT

a) Corrpro paiera les montants non contestés, nets, 60 jours après la plus tardive des deux dates suivantes : (i) la réception par Corrpro d'une facture valide, ou (ii) l'acceptation par Corrpro des Produits et/ou des Services. Le fournisseur ne facturera pas Corrpro tant que les Produits n'auront pas été livrés ou que les Services n'auront pas été fournis. Les prix des Produits et/ou Services indiqués au recto du présent BC sont complets et comprennent le prix d'achat, toutes les taxes, le transport (pour les expéditions internationales, jusqu'au port d'entrée), l'emballage, l'étiquetage, le stockage et l'assurance, mais ne comprennent pas, pour les expéditions internationales, les droits de douane ou l'expédition du port d'entrée jusqu'à la destination. Corrpro n'est pas tenue de payer le fournisseur pour les produits et/ou services fournis dans le cadre du présent BC, ni pour toute réclamation s'y rapportant, tant que Corrpro n'a pas reçu le paiement correspondant de la part du client de Corrpro, le cas échéant. La réception des fonds par paiement du client de Corrpro est une condition préalable aux obligations de paiement de Corrpro à l'égard du fournisseur. Si un produit est fabriqué spécialement pour répondre aux exigences spécifiques du présent bon de commande, le paiement du produit fait l'objet d'une retenue de 10 % jusqu'à ce que Corrpro puisse déterminer que les produits répondent de manière satisfaisante aux exigences spécifiques du bon de commande. L'acceptation par le fournisseur du paiement final en vertu du présent BC libère Corrpro et sa caution, le cas échéant, de toute réclamation découlant du présent BC, à l'exception des réclamations déjà soumises par écrit. Si Corrpro l'exige, le fournisseur doit fournir une renonciation aux privilèges et aux réclamations, sous une forme acceptable par Corrpro, comme condition à l'avancement des travaux et/ou au paiement final. Aucun paiement au fournisseur ne peut être considéré comme une approbation ou une acceptation de produits défectueux.

b) Corrpro peut retenir, en tout ou en partie, des paiements autrement payables en raison de matériaux défectueux non réparés, de réclamations déposées ou de preuves montrant une probabilité raisonnable de dépôt de réclamations par des fournisseurs de main-d'œuvre, de matériaux ou d'équipement non payés au fournisseur, de l'omission de remédier à un défaut ou d'exécuter une condition à remplir en vertu du présent BC, ou d'un doute raisonnable quant à la capacité du fournisseur d'exécuter le présent BC dans les délais requis ou pour le solde du prix du BC impayé à ce moment-là. Si les conditions susmentionnées sont levées, Corrpro effectuera rapidement les paiements retenus.

c) Toutes les sommes provisoirement gagnées par le fournisseur du fait de l'exécution partielle ou complète du BC et non payées, ainsi que tout solde non payé du prix du BC non gagné, constitueront un fonds aux fins (i) de l'achèvement complet et en temps voulu des travaux et de la satisfaction de toutes les exigences du BC, (ii) le paiement de tout arriéré de paiement ou de toute réclamation due à Corrpro par le fournisseur sur la base du présent BC ou autrement, et (iii) le paiement des travailleurs, des fournisseurs de matériaux et de services du fournisseur, et d'autres personnes qui ont des réclamations valables et exécutoires au titre du privilège des mécaniciens ou des réclamations valables et exécutoires au titre du cautionnement (si le projet est cautionné). Ces revenus provisoires ne seront ni dus ni payables au Fournisseur ou à toute autre personne réclamant à la place du Fournisseur, y compris, mais sans s'y limiter, un syndic de faillite, un administrateur judiciaire ou un créancier garanti du Fournisseur, jusqu'à ce que les travaux soient achevés de manière complète et satisfaisante, que toutes les exigences du BC soient satisfaites, et que Corrpro et ces personnes soient entièrement payées et satisfaites. Le fournisseur s'engage à payer rapidement tous les travailleurs, fournisseurs de matériaux et de services du fournisseur et à fournir à Corrpro, à chaque demande de paiement échelonné périodique et de paiement final, les renonciations aux privilèges ou les preuves de paiement que Corrpro peut exiger. Le fournisseur déclare que tous les fonds qu'il reçoit de Corrpro en vertu du présent BC sont réputés être détenus en fiducie par le fournisseur au profit de ceux qui fournissent des travaux, de la main-d'œuvre, des matériaux, des services, de l'équipement, etc. au fournisseur ou par son intermédiaire pour les produits et/ou les services fournis en vertu du présent BC.

d) Corrpro peut, à sa seule discrétion, émettre un paiement par chèque commun au fournisseur et à tout ou partie des fournisseurs du fournisseur ou d'autres personnes fournissant des travaux, de la main-d'œuvre, des matériaux, des services, des équipements de location, etc. au fournisseur ou par l'intermédiaire de ce dernier.

2. LIVRAISON ET ACCEPTATION.

Le temps est un facteur essentiel et toutes les dates d'expédition, d'achèvement et de livraison sont fermes. L'expédition des produits se fera à destination C.I.P. (pour les expéditions internationales, au port d'entrée), sauf indication contraire au recto du présent bon de commande. Le titre de propriété des Produits, et les risques associés, ne sont transférés du Fournisseur à Corrpro qu'au moment de la livraison et de l'acceptation des Produits. Le fournisseur expédiera les marchandises principales en port payé. Le Fournisseur doit emballer convenablement ou préparer d'une autre manière l'expédition de tous les Produits afin d'éviter qu'ils ne soient endommagés pendant le transport. Le fournisseur veillera à ce que l'ensemble de l'emballage et de l'étiquetage soit conforme à la législation du pays de destination. Le fournisseur doit se conformer à toutes les exigences du transporteur. Les produits doivent être classés de manière à obtenir les tarifs d'expédition, d'assurance et de droits de douane les plus bas possibles. Corrpro a le droit de tester ou d'inspecter tous les produits dans l'usine du fournisseur à tout moment avant l'expédition et/ou d'effectuer une inspection finale des produits et/ou des services dans un délai raisonnable après la livraison et/ou l'exécution, mais l'inspection, le test ou le paiement de Corrpro (ou l'absence d'inspection, de test ou de paiement) ne constitue pas une acceptation des produits et/ou des services ni une renonciation à un droit ou à une garantie et n'empêche pas Corrpro de rejeter les produits et/ou les services défectueux ou non conformes.

3. MODIFICATIONS AU PO.

Corrpro peut apporter des modifications aux Produits et/ou Services commandés, au mode d'expédition ou d'emballage, ou au moment ou au lieu de la livraison ou de l'exécution. Si l'une de ces modifications entraîne une augmentation ou une diminution du coût des Produits et/ou Services, ou du délai de livraison ou d'exécution, le Fournisseur doit soumettre par écrit un ajustement équitable à Corrpro pour examen. Toute demande d'ajustement de la part du fournisseur doit être faite immédiatement et au plus tard dans les sept jours suivant la date de réception de la modification par le fournisseur. Une telle modification ne sera pas contraignante pour Corrpro, à moins que Corrpro n'y consente par écrit.

4. LA CONFIDENTIALITÉ.

Toutes les informations relatives au présent BC sont des " informations confidentielles de Corrpro ". Le fournisseur ne peut utiliser et copier les informations confidentielles de Corrpro que pour s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu du présent BC. Le fournisseur ne divulguera pas les informations confidentielles de Corrpro à un tiers sans l'accord écrit préalable de Corrpro. la fin des travaux, ou à la demande de Corrpro, le fournisseur retournera à Corrpro tous les documents et autres matériels qui contiennent des informations confidentielles de Corrpro ou qui s'y rapportent. Les informations confidentielles de Corrpro ne comprennent pas les informations qui : (a) sont connues à juste titre par le Fournisseur avant les négociations ayant abouti au présent BC ; (b) ont été développées de manière indépendante par le Fournisseur sans s'appuyer sur les informations confidentielles de Corrpro ; ou (c) font partie du domaine public ou ont été obtenues légalement par le Fournisseur auprès d'un tiers sans aucune violation de la confidentialité.

5. GARANTIES ET CERTAINS ENGAGEMENTS

a) Le fournisseur garantit et s'engage à ce que tous les biens et/ou services livrés : (i) soient et seront conformes au présent BC et à toutes les spécifications ; (ii) soient et seront exempts de défauts de matériaux, de fabrication et de conception ; (iii) soient et seront exempts de privilèges, de restrictions, de réserves, de sûretés ou de charges ; et (iv) soient et seront adaptés aux fins particulières pour lesquelles ils ont été achetés par Corrpro et pour lesquelles ils ont été conçus, fabriqués, construits ou exécutés, et qu'ils fonctionneront conformément à ces fins.

b) Le fournisseur, à la demande de Corrpro et sans frais supplémentaires pour Corrpro, corrigera rapidement les défauts ou remplacera ou exécutera de nouveau les biens et/ou services non conformes, à la seule discrétion de Corrpro. Si le Fournisseur ne corrige pas rapidement les défauts ou ne remplace pas ou ne ré-exécute pas les Biens et/ou Services non conformes, Corrpro peut, après en avoir avisé le Fournisseur par écrit, apporter des corrections ou remplacer ou exécuter les Biens et/ou Services et facturer le Fournisseur pour les frais encourus.

c) Le Fournisseur garantit que ni les Produits ou Services, ni l'utilisation des Produits ou Services par Corrpro ne constitueront une violation d'un brevet, d'un droit d'auteur, d'une marque commerciale, d'une marque de service ou d'un droit de propriété intellectuelle, ni l'appropriation illicite d'un secret commercial, ni la violation d'un droit de publicité ou d'une obligation de non-divulgation.

6. INDEMNISATION.

DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LE FOURNISSEUR ACCEPTE DE DÉFENDRE, D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER CORRPRO ET SES PROPRIÉTAIRES, ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS, EMPLOYÉS ET AUTRES AGENTS (LE " GROUPE CORRPRO ") DE TOUTE RESPONSABILITÉ, COÛTS (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES COÛTS D'UN LITIGE OU D'UN AUTRE MODE DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ET LES HONORAIRES D'AVOCAT), RÉCLAMATIONS ET CAUSES D'ACTION EN FAVEUR DE TOUTE PERSONNE DÉCOULANT DE, RÉSULTANT DE OU LIÉE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT À (A) UN ACTE OU DES ACTIONS NÉGLIGENTES DE LA PART DU FOURNISSEUR, DE SES ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS, EMPLOYÉS ET AUTRES AGENTS (LE " GROUPE CORRPRO "), OU DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT ATTRIBUABLE (a) AUX ACTIONS NÉGLIGENTES, OMISSIONS OU MANQUEMENTS DE LA PART DU FOURNISSEUR, DE SES ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS, AGENTS, DE TOUTE PERSONNE EMPLOYÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT PAR L'UN D'EUX OU DE TOUTE PERSONNE POUR LES ACTES OU OMISSIONS DE L'UN D'EUX QUI POURRAIENT ÊTRE RESPONSABLES, OU (b) TOUTE INACCURRENCE OU VIOLATION DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION, OU LA VIOLATION DE TOUT BREVET, DROIT D'AUTEUR, MARQUE DE COMMERCE, MARQUE DE SERVICE, DROIT DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE OU LA MAUVAISE APPROPRIATION PAR LE FOURNISSEUR DE TOUT SECRET COMMERCIAL. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LE FOURNISSEUR CONVIENT EN OUTRE QUE LORSQUE D'AUTRES CONSULTANTS OU ENTREPRENEURS SONT EMPLOYÉS DANS LE CADRE DES TRAVAUX, IL NE TIENDRA PAS LE GROUPE CORRPRO RESPONSABLE DES PERTES, DOMMAGES OU BLESSURES CAUSÉS PAR UNE FAUTE OU UNE NÉGLIGENCE DE CES AUTRES CONSULTANTS OU ENTREPRENEURS ET QU'IL NE POURRA PAS SE RETOURNER CONTRE EUX, OU L'UN D'ENTRE EUX, POUR DE TELS DOMMAGES OU BLESSURES. SI L'UNE DES DISPOSITIONS DU PRÉSENT PROTOCOLE D'ACCORD DEVAIT, POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, ÊTRE JUGÉE ILLÉGALE, INVALIDE OU INAPPLICABLE, LES AUTRES DISPOSITIONS N'EN SERAIENT PAS AFFECTÉES OU ALTÉRÉES.

7. L'ASSURANCE.

Tout au long de l'exécution du présent BC, le fournisseur s'engage à souscrire des polices d'assurance comprenant, sans s'y limiter, une assurance responsabilité civile des entreprises couvrant l'exécution du présent BC avec une limite minimale de 1 000 000 $ par événement ; une assurance contre les accidents du travail suffisante pour se conformer à la législation applicable ; une assurance responsabilité civile des employeurs avec une limite minimale de 1 000 000 $ ; et une assurance responsabilité civile automobile avec une limite unique combinée pour les dommages corporels et matériels, avec une limite minimale de 1 000 000 $. Le fournisseur désignera Corrpro en tant qu'assuré supplémentaire, en première ligne et sans contribution, sur toutes les polices d'assurance, à l'exception de l'assurance contre les accidents du travail. Les certificats de toutes ces assurances doivent être fournis à Corrpro dès la signature du présent BC et avant que le fournisseur ne commence les travaux ou ne fournisse les biens et/ou les services. Tous les certificats d'assurance doivent contenir la déclaration suivante, sans aucune réserve : "Si l'une des polices décrites est annulée avant sa date d'expiration, la société émettrice enverra un préavis de trente (30) jours au titulaire du certificat.

8. LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ.

CORRPRO N'EST PAS RESPONSABLE DES PERTES DE BÉNÉFICES, DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, EXEMPLAIRES OU PUNITIFS RÉSULTANT DE OU LIÉS À CE PO. LA RESPONSABILITÉ DE CORRPRO POUR TOUTE RÉCLAMATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT DÉCOULANT DE OU EN RAPPORT AVEC LE PRÉSENT PROTOCOLE D'ACCORD N'EXCÉDERA PAS LE PRIX DES BIENS ET/OU DES SERVICES À L'ORIGINE DE LA RÉCLAMATION.

9. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE.

Le fournisseur doit rapidement divulguer et céder à Corrpro toute propriété intellectuelle générée, conçue ou développée dans le cadre du présent BC, y compris, mais sans s'y limiter, les informations exclusives, les inventions conçues ou mises en pratique dans le cadre du présent BC, ainsi que les brevets qui en résultent. Tous les travaux d'auteur, sous quelque forme d'expression que ce soit, réalisés dans le cadre du présent BC sont des travaux pour compte d'autrui et appartiennent exclusivement à Corrpro. Si, en vertu de la loi, la propriété des travaux pour compte d'autrui n'est pas automatiquement dévolue à Corrpro, le fournisseur en cède et accepte d'en céder la propriété à Corrpro. Le fournisseur versera à ses employés toute indemnité due dans le cadre de la cession de toute propriété intellectuelle ou invention. Le fournisseur garantit à Corrpro que ses employés sont soumis à des accords qui garantissent les droits de Corrpro en vertu du présent article. En ce qui concerne la propriété intellectuelle, y compris les logiciels, fournie dans le cadre du présent BC, mais qui n'appartient pas à Corrpro conformément au présent article, le fournisseur accorde à Corrpro une licence mondiale, perpétuelle et entièrement payée pour installer, exécuter, utiliser, copier, tester, afficher, exécuter et distribuer cette propriété intellectuelle aux fins commerciales de Corrpro.

10. RÉSILIATION/SUSPENSION.

Corrpro peut à tout moment résilier le présent BC pour des raisons de commodité ou en suspendre l'exécution, en tout ou en partie, en adressant un avis écrit au fournisseur. Si le Fournisseur, pour quelque raison que ce soit, n'expédie pas ou ne livre pas les Produits ou n'exécute pas les Services dans les délais spécifiés dans le présent BC, ou s'il n'exécute pas l'une quelconque des conditions du présent BC, Corrpro peut, sans engager sa responsabilité (à l'exception des Produits conformes déjà livrés et acceptés ou des Services conformes déjà fournis et acceptés), résilier le présent BC en tout ou en partie, en adressant un avis écrit au Fournisseur, et ce dernier sera responsable envers Corrpro des dommages subis par Corrpro en raison de l'inexécution, y compris le coût excédentaire des Produits et/ou des Services de remplacement.

11. ÉVÉNEMENTS IMPRÉVUS (FORCE MAJEURE).

Si l'une des parties se trouve dans l'incapacité, totale ou partielle, d'exécuter ses obligations au titre du présent BC pour cause de force majeure, cette partie sera dispensée d'exécution dans la mesure où elle est affectée par cette force majeure. Le fournisseur doit informer Corrpro dans les plus brefs délais de l'existence d'un cas de force majeure. Dans ce cas, Corrpro peut exiger du Fournisseur qu'il affecte à Corrpro son offre disponible de Produits et/ou de Services sur une base non discriminatoire par rapport aux autres clients du Fournisseur. Aucune disposition du présent BC n'empêche Corrpro de faire appel à d'autres fournisseurs pendant la durée d'un cas de force majeure, et Corrpro peut, si les circonstances le justifient, résilier le BC en raison de l'incapacité du Fournisseur à s'acquitter de ses obligations. Le terme "force majeure" désigne des circonstances échappant au contrôle raisonnable de la partie concernée, notamment les cas fortuits, les actes d'ennemis publics, les guerres, les autres hostilités, les blocus, les insurrections, les émeutes, les épidémies, les restrictions de quarantaine, les inondations, les troubles civils, les actes des autorités gouvernementales ou locales, et tout autre acte ou cause échappant au contrôle de la partie qui demande à être dispensée de l'exécution et que cette partie n'aurait pas pu prévoir, éviter ou surmonter en faisant preuve de diligence et d'efforts commerciaux raisonnables.

12. ASSURANCES.

Si Corrpro a des motifs raisonnables de douter de l'intention ou de la capacité du fournisseur de s'acquitter de ses obligations, Corrpro peut exiger par écrit que le fournisseur donne des garanties écrites adéquates de bonne exécution. Si une telle demande est faite et qu'aucune garantie écrite n'est donnée dans les trois jours civils, Corrpro peut considérer ce défaut de garantie comme une répudiation anticipée du BC.

13. CHOIX DE LA LOI.

Le présent BC est régi et interprété conformément aux lois de la province de l'Alberta (Canada), sans égard aux dispositions relatives aux conflits de lois, et toutes les réclamations liées ou découlant du présent BC ou de sa violation, qu'elles soient fondées sur un contrat, un délit civil ou autre, sont régies par les lois de la province de l'Alberta (Canada). Chaque partie reconnaît la compétence exclusive des tribunaux de la province de l'Alberta (Canada). La partie gagnante dans tout litige formel aura droit à des honoraires et frais juridiques raisonnables, y compris des honoraires et frais d'experts raisonnables. La Convention de la CNUDCI sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas au présent BC.

14. RENONCIATION AU PROCÈS AVEC JURY ; LIEU DU PROCÈS.

Chaque partie renonce à son droit à un procès devant jury dans le cadre de toute action en justice intentée entre les parties, que ce soit en vertu du présent accord ou en relation avec celui-ci, et qu'il s'agisse d'une réclamation, d'une demande reconventionnelle, d'une réclamation d'un tiers ou de toute autre manière. Sauf dans la mesure où cela est nécessaire pour permettre à Corrpro d'exécuter ses obligations d'indemnisation ou de défense en vertu du présent accord, toute procédure judiciaire engagée par l'une ou l'autre des parties doit l'être devant le tribunal de district du Southern District of Texas, situé à Houston, au Texas. Chaque partie reconnaît la compétence personnelle de ce tribunal. Si la juridiction fédérale n'est pas disponible, les parties conviennent d'engager une telle procédure devant le tribunal de l'État du Texas, et la juridiction compétente sera celle de Houston, au Texas. La partie gagnante dans tout litige formel aura droit à des honoraires et frais d'avocats raisonnables, y compris des honoraires et frais d'experts raisonnables.

15. GÉNÉRALITÉS.

(a) Le fournisseur ne fera pas, sans le consentement écrit préalable de Corrpro, de communiqué de presse, d'annonce publique, d'infirmation ou de confirmation du présent bon de commande, de sa valeur ou de ses conditions. (b) Aucune disposition du présent BC ne confère au fournisseur le droit d'utiliser des marques de commerce, des marques de service ou des noms commerciaux appartenant à Corrpro. Si le fournisseur se voit accorder le droit d'utiliser les marques de Corrpro, il ne le fera que dans le strict respect des directives de Corrpro. (c) Aucun changement, amendement ou modification du présent BC n'entrera en vigueur s'il n'est pas consigné par écrit et signé par les représentants autorisés de Corrpro et du fournisseur. (d) Le fournisseur ne peut, sans le consentement écrit préalable de Corrpro, céder ou sous-traiter tout ou partie du présent BC. (e) Le fait que Corrpro n'insiste pas sur la stricte exécution par le fournisseur de l'une quelconque de ses obligations en vertu du présent BC ne constitue pas une renonciation à toute défaillance ou à tout défaut d'exécution ultérieur ou autre de la part du fournisseur. (f) Les droits et recours de Corrpro en droit ou en équité sont cumulatifs et peuvent être exercés simultanément ou séparément. (g) Le temps est un élément essentiel de l'exécution du contrat par le fournisseur. (h) Le fournisseur est un entrepreneur indépendant et non un agent ou un employé de Corrpro ou de l'une de ses filiales. Le fournisseur est seul responsable du paiement des salaires, des avantages sociaux et de toute autre rémunération ou réclamation de ses employés. (i) Corrpro a le droit de compenser toute somme due par le fournisseur à Corrpro, qu'elle découle ou non du présent BC, par toute somme due par Corrpro au fournisseur en vertu du présent BC. (j) Le fournisseur doit fournir à Corrpro des avis de modification de produit. (k) Tous les documents relatifs à la présente commande doivent être envoyés à Corrpro à l'adresse indiquée au recto du présent BC.

16. INTÉGRALITÉ DE L'ACCORD ; CONFLITS.

Le présent BC, les présentes conditions générales et les pièces jointes constituent l'intégralité de l'accord entre les parties en ce qui concerne les biens et/ou les services et remplacent l'ensemble des représentations, déclarations, négociations, engagements et écrits antérieurs relatifs aux biens et/ou aux services. En cas de conflit entre le présent BC et tout autre document relatif aux biens ou aux services, les conditions des documents prévaudront dans l'ordre suivant : (a) le contrat-cadre ou tout autre contrat écrit entre Corrpro et le fournisseur, signé par un représentant autorisé de Corrpro ; (b) les présentes conditions imprimées du BC ; (c) les conditions supplémentaires énoncées au recto du BC ; et (d) les autres documents incorporés au présent BC par renvoi. Les parties aux présentes confirment leur volonté que le contrat ait été et soit rédigé en anglais uniquement. Les parties aux présentes confirment leur volonté que ces Termes et Conditions de même que tous les documents s'y rattachant soient rédigés en anglais seulement.

7/2016